Stela lui Gwanggaeto cel Mare

Stela = monument funerar specific antichitatii, sub forma unei coloane sau obelisc, construit dintr-un singur bloc de piatră, gravat de obicei cu inscripții sau sculpturi in relief.

Genericul serialului coreean istoric „Gwanggaeto Cuceritorul” are ca tema Stela lui Gwanggaeto, un monument istoric foarte cunoscut in Asia si, de altfel, cel mai mare de felul acesta din lume.

Stela Regelui Gwanggaeto al regatului Goguryeo a fost ridicata in anul 414 de catre Regele Jangsu in memoria tatalui sau. Aceasta reprezinta una dintre principalele surse existente despre istoria Goguryeo, unul dintre cele trei regate coreene ale Antichitatii, si furnizeaza detalii valoroase despre domnia regelui si despre mitologia Goguryeo.

Stela se gaseste in apropierea mormantului lui Gwanggaeto/Damdeok (care este gol), in orasul Ji’an de pe malul raului Yalu, din nord-estul Chinei de astazi, care in timpuri antice era capitala Goguryeo. Aceasta este sculptata dintr-o singura bucata de granit, are aproape 7 metri inaltime si 4 grosime. Inscriptia de pe ea este scrisa in chineza clasica si contine 1802 caractere.

O replica a Stelei lui Gwanggaeto se gaseste la faimosul muzeul ridicat in memoria razboaielor prin care-a trecut poporul coreean din Seoul, iar copii ale inscriptiei se afla in custodia statului chinez si a Muzeului National al Japoniei, acest fapt fiind o dovada asupra importantei monumentului pentru istoria antica a Asiei.

Inscriptia de pe Stela este un epitaf in memoria regelui Gwanggaeto cel Mare. Pe una din fetele monumentului este gravata legenda nasterii lui Jumong si fondarea regatului Goguryeo, iar pe cealalta fata sunt detaliate bataliile si victoriile purtate de Damdeok (al carui nume postum este Gwanggaeto).

Interpretarea inscriptiei care se gaseste pe Stela lui Gwanggaeto a devenit de-a lungul timpului o adevarata controversa si un motiv de disputa intre istoricii coreeni si cei japonezi.  Pasajul buclucas se refera la evenimentele dintr-un anumit an al domniei lui Damdeok, insa din cauza ca unele caractere au fost sterse de-a lungul timpului, acesta poate fi interpretat in mai multe feluri.

Cel mai frecvent, interpretarile japoneze citesc pasajul dupa cum urmeaza:

Si in anul sinmyo, poporul Wa (japonezii) a traversat marea si a invins Baekje, [caracter necunoscut], si [probabil „Silla”] si i-a facut supusii sai.

Istoricii coreeni resping insa interpretarea ca japonezii au cucerit Baekje si Silla pe baza unor dovezi care spun contrariul. Este dificil sa-ti dai seama de ordinea cuvintelor in propozitie din cauza absentei semnelor de punctuatie si a necesitatii de a citi textul in contextul in care a fost scris. In plus, o parte din caractere sunt sterse, numai primul caracter din „Baekje” fiind notat, si ceea ce se presupune a fi ultimul caracter din „Silla”. Luand toate acestea in considerare, pasajul se citeste:

Si in anul sinmyo, poporul Wa (japonezii) au treversat marea. [Abrevierea titlului unei persoane] a facut [?] supusi ai [?].

Totusi, o analiza mai profunda dezvaluie ca Goguryeo, nu Japonia, a traversat marea si a invins regatele Baekje si Silla. De asemenea, unii istorici atrag atentie asupra faptului ca denumirea de „Wa”, la momentul la care a fost facuta stela, nu se referea numai la poporul japonez, ci si la anumite triburi din sudul Coreei, in special la cei din Gaya. In cazul acestei interpretari, pasajul poate fi citit:

Si in anul sinmyo poporul Wa a traversat marea. Regele Gwanggaeto (abreviatie) a facut din Silla si Baekje supusi ai [?].

(sursa: Wikipedia)

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s